Шекспир У.
Гамлет: Антология русских переводов, 1883—1917 / Уильям Шекспир; Сост. В. Поплавский. — М.: Совпадение, 2006. — 326 с. — ISBN 5-903060-08-0.
Книга включает в себя расположенные в хронологическом порядке переводы шекспировской трагедии. В течение ХIХ–ХХ вв. пьесы великого английского драматурга вошли в русскую литературу, став ее неотъемлемой частью. Восприятие шекспировских текстов менялось со временем, и эти изменения отразились в переводах, причем по количеству русскоязычных версий — «Гамлет» оказался на первом месте.
Впервые предпринято систематизированное издание переводов, большинство которых не переиздавались в полном объеме, и было известно только специалистам. Книга адресована широкому кругу читателей.
Содержание
- Гамлет, принц датский.Перевод А. Соколовского
- Гамлет, принц датский. Перевод Д. Аверкиева
- Трагедия о Гамлете, принце датском. Перевод К. Р.
- Гамлет (Принц Датский). Перевод Н. Россова
- Гамлет, принц датский. Перевод П. Гнедича
См.