[sape count=2 block=1]

Август Стриндберг. «Жестокий театр»

Август Стриндберг. «Жестокий театр»Стриндберг А.

Жестокий театр: Пьесы: Пер с швед.  / Сост., вступ. статья, коммент. В.И. Максимова.  — М.: Совпадение, 2005. — 327 с. — ISBN 5-86402-132-6. 

Жестокий театр — термин, применяемый к раннему натуралистическому периоду творчества классика шведской литературы Августа Стриндберга (1849—1912). Переводы пьес Стриндберга, собранные в сборнике, сделаны на рубеже XIX—XX вв. известными русскими литераторами и переводчиками: Ю. Балтрушайтисом, А. и П. Ганзенами и др.

В сборник включены пьесы «Отец», «Товарищи», «Кредиторы», «Пасха», «Пепелище», «Соната призраков». Впервые на русском языке публикуется пьеса «Преступление и преступление».

Содержание

  • В. Максимов. Беспредельный Стриндберг
  • О современной драме и современном театре. Перевод Ю. Балтрушайтиса
  • Отец. Перевод А. и П. Ганзенов
  • Товарищи. Перевод Л. Б. Хавкиной
  • Кредиторы. Перевод В.
  • М. Саблина
  • Преступление и преступление. Перевод А. Тавастшерны
  • Пасха. Перевод Ю. Балтрушайтиса
  • Пепелище.
  • Перевод Ю. Балтрушайтиса
  • Соната призраков. Перевод Ю.
Оцените статью
Издательство "Совпадение"