«Совпадение»: прочитать текст заново (У книжной полки, 2010, № 1)

Автор: Алла Безрукова, главный редактор издательства «Совпадение»

Источник: У книжной полки. 2010. № 1. С.7—8.

Известно, что для каждого издательства большая удача открытие нового автора и нового текста. Для «Совпадения», которое ведет свою историю с 2004 года, главное — новое прочтение. В решении этой задачи нам помогают авторы — научные сотрудники Института мировой литературы РАН, МГУ им. Ломоносова, Российской Государственной библиотеки, Литературного музея, музея А. С. Пушкина, Института культурологии, Санкт-Петербургской Академии театрального искусства и т. д.

Николай Евреинов. «Двойной театр» Своей особой заслугой мы считаем подготовку и издание книг знаменитых драматургов, реформаторов театра Николая Евреинова и Августа Стриндберга.

В сборник «Оригинал о портретистах» включены произведения Евреинова о русских и зарубежных художниках, написанные в 1910—1920-е годы, а также его статьи о живописи и музыке.

Трилогию Евреинова «Двойной театр», впервые изданную под одной обложкой, составили пьесы «Самое главное» (1919), «Корабль праведных» (1924), «Театр вечной войны» (1928). (Две последние в России изданы впервые.) Эти пьесы — емкая художественная иллюстрация механизма «театральности» в жизни.  Причем если «Самое главное» — художественное воплощение идеи «исцеляющего театра», то «Театр вечной войны», напротив, демонстрирует негативные последствия «маскарада жизни».

«Гамлет»: Антология русских переводов,... «Жестокий театр» — это термин, применяемый к раннему, натуралистическому периоду творчества классика шведской литературы Августа Стриндберга. В книге под этим названием собраны переводы его пьес, осуществленные на рубеже XIX—XX вв. известными русскими литераторами Ю. Балтрушайтисом, А. и П. Ганзенами и др. Сборник составили пьесы «Отец», «Товарищи», «Кредиторы», «Пасха», «Пепелище», «Соната призраков».

Впервые на русском языке опубликована пьеса «Преступление и преступление».

Вслед за первой книгой Стриндберга вышла следующая — «Интимный театр» — как логическое продолжение первой. В планах издательства — полное собрание пьес драматурга.

Новое прочтение может быть выражено и в концепции составителя, и в полноте собранного материала, и в комментаторской интерпретации. Пример последнего — поэма Бориса Пастернака «Спекторский» с подробнейшим текстологическим, историко-бытовым, биографическим комментарием.

Павел Родькин. «Футуризм и современное... Поводом к появлению книги «История деревянного человечка» стала непростая творческая «биография» текста А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключение Буратино».  Книга объединила под одной обложкой первый русский перевод знаменитой «Истории деревянного человечка» Карло Коллоди, выполненный К. Данини, берлинское издание этой сказки, переведенное Ниной Петровской, полный текст сказки А. Н. Толстого и его пьесу «Золотой ключик».

Погружением в мир детства наших прапрапрабабушек и прапрапрадедушек стала книга «Кот в золотой карете». В сборнике представлены произведения различных жанров детской литературы пушкинской эпохи: волшебная опера, басни, сказки, исторические анекдоты, игры и загадки.

«Кот в золотой карете» Название серии «Варианты главного», повествующей о превратностях судьбы человека науки и искусства в XX веке, дали завершающие строки автобиографии Н. Асеева: «На этом и кончается моя биография. Все остальное варианты главного». В серии уже вышли «Раскопки в пропасти забвенья» историка архитектуры А. Крашенинникова, «Остались считанные дни» известного поэта В. Берестова. Подготовлены к изданию книги киносценариста М. Львовского «Поэтом быть не перестал», кинорежиссера Л. Аграновича «Покаяние свидетеля, или Поиск сюжетов в век чумы».

Предпринимая переиздание книги Константина Большакова «Маршал сто пятого дня», мы понимали всю некоммерческую суть этого проекта. Но издали и не жалеем. Книга, тираж которой был уничтожен и которую еще несколько лет назад можно было увидеть только в Отделе редкой книги Литературного музея, обрела новую жизнь. Она не найдет массового читателя — знаем, но знатоки скажут нам спасибо. Еще одно имя в литературе спасено от забвения.

Мария Ремизова. «Только текст. Постсоветская проза и ее отражение в... Когда-то, в первый год существования нашего издательства, Т. Радомская принесла нам свою книгу «Обретение Отечества: Русская словесность первой половины XIX века».

Затем было издано еще несколько ее книг, среди которых «Марина Цветаева: „Берегите Гнездо и Дом…».Страницы русского лихолетья в творчестве поэта».

Книга о Цветаевой «притянула» к себе труд молодой исследовательницы из Петербурга Д. Кумуковой «Театр М. И. Цветаевой, или Тысяча первое объяснение в любви Казанове». Знакомство с известным архитектором и реставратором И. Н. Шургиным, переросшее затем в плодотворное сотрудничество, не только подарило нам возможность издать две его книги «Исчезающее наследие: Очерки о русских деревянных храмах XV—XVIII веков» и «От лесной избушки до церкви дивной. Деревянная архитектура коми», но обрести новый круг авторов и издать такие книги как «В. Н. Максимов. Зодчий русского национального стиля. 1882—1942» А. Ф. Крашенинникова, «Искусство историзма и государственный заказ. Вторая половина XIX — начало XX века» Ю. Р. Савельева.

Анна Сергеева-Клятис, Виктор Смолицкий.... Каждое издательство рано или поздно тянет на книжную «провокацию». В нашем таковыми стали книги известного литературного критика М. Ремизовой «Просто текст. Постсоветская проза и ее отражение в литературной критике» и филолога Е. Местергази «Литература нон-фикшн/ non-Fiction: Экспериментальная энциклопедия. Русская версия». Среди новинок издательства — книга известного киноведа К. Разлогова «Не только о кино», в основу которой положены полемические заметки и статьи автора, отражающие аналитическую хронику культурной жизни страны. Изящна по оформлению и композиции работа Т. Соколовой «Ненарушаемая связь. К истории романа И. А. Гончарова «Обрыв». Воспоминания о Е. П. Майковой. Письма». Анализ многочисленных текстов в книге А. Сергеевой-Клятис и В. Смолицкого «Москва Пастернака» позволяет соотнести московские реалии с этапами творческого пути поэта. Надеемся, что в ближайшее время сможем порадовать читателей объемистым томом произведений Юрия Слёзкина «Разными глазами», подготовленным к изданию известным литературоведом С. С. Никоненко.

Оцените статью
Издательство "Совпадение"